El tío de la ELO…
Nos cuenta Jeff H Weiner que, a principios de la década de 2000, cuando la ELO estaba remasterizando todos sus álbumes, le apodaron «el tío de la ELO» porque cada vez que entraba en la tienda de CDs de su localidad, compraba un disco de la ELO. Un día, decidió entrar en la página web del DMV y ver si podía conseguir una matrícula con ese apodo. Y he aquí que la consiguió y la usó durante unos años antes de decidir que quería añadirla a su colección de matrículas particular.
Algo similar me ocurre a mi en mi localidad, donde suelo siempre ir ataviado con camisetas de ELO normalmente, y prácticamente, siempre con una gorra con su escudo, así como un llavero adquirido en uno de sus conciertos en Londres. A mi me suelen reconocer como «Pepe ELO», siendo un apodo que me identifica claramente después de tantos años en la brecha, tanto a través de internet como de forma personal y sobre todo en mi localidad.
Lo cierto es que «Tíos de la ELO» hay muchos. Quizá más de los que creemos. Y en muchos lugares del planeta. La muestra es la numerosa cantidad de seguidores y fans que acuden a los conciertos que JEFF LYNNE’S ELO organiza y las peticiones para que acuda a tantos países desde todas partes del mundo.
ELOSPAIN:
Jeff H. Weiner tells us that in the early 2000s, when ELO was remastering all their albums, he earned the nickname "the ELO guy" because every time he went to his local CD store, he would buy an ELO album. One day, he decided to check the DMV website to see if he could get a license plate with that nickname. To his surprise, he got it and used it for a few years before deciding to add it to his personal license plate collection.
Something similar happens to me in my town, where I usually go around wearing ELO T-shirts and almost always a cap with their logo, as well as a keychain I got at one of their concerts in London. People often recognize me as "Pepe ELO," a nickname that clearly identifies me after so many years, both online and in person, especially in my hometown.
The truth is that there are many "ELO guys" out there. Perhaps more than we think. And in many places around the world. The proof is the large number of followers and fans who attend JEFF LYNNE'S ELO concerts and the requests for them to visit so many countries from all over the globe.
Cuando estuve en Birminghan viendo al Jeffe, me sorprendió mucho observar un grupo de señoras muy mayores completamente tuneadas con chapas de ELO, algunas en sillas de ruedas. Se las veía felices, tanto como lo estaba yo comprobando como allí, en su casa, le coreaban con el apodo de…dios !! Viví una experiencia increíble que siempre recordaré de manera entrañable.
Paco Carrasquilla, otro «Tío de la ELO» con denominación de origen.